Somehow you just know (or we tell you!) that the translation you received from elsewhere is faulty. Whether done by incompetent, unprofessional people calling themselves translators or by computer translation programs, a bad translation is not only laughable, it can be costly and even dangerous. Let us fix it!
Our repair team is comprised of natives to the target language who are experts not just in your particular field regarding terminology and correct up-to-date use, but also in punctuation, style, grammar and syntax. We do quote in advance for our fees for this service, and you can rest assured that the finished work will be professional, polished and accurate, as it should have been in the first place.